Keine exakte Übersetzung gefunden für مراقبة الأداء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مراقبة الأداء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Mettre en place des systèmes de surveillance en tant qu'indicateurs mesurables de résultats.
    • إقامـة أنظمـة للمراقبة كمؤشـرات أداء قابلة للقياس.
  • Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les propositions visant au renforcement du suivi de l'exécution des programmes et de leur évaluation
    تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المقترحات الرامية إلى تعزيز ومراقبة أداء وتقييم البرنامج
  • Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les propositions visant au renforcement du suivi de l'exécution des programmes et de leur évaluation (A/60/73)
    تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المقترحات الرامية إلى تعزيز ومراقبة أداء وتقييم البرنامج (A/60/73)
  • Un dernier ensemble de défis concerne la planification, l'environnement décisionnel, le suivi des mesures prises et le contrôle des résultats.
    وآخر مجموعة من التحديات تتصل بالتخطيط والبيئة السياسية العامة السائدة والرصد ومراقبة الأداء.
  • e) Inscription des fournisseurs, qualification des fournisseurs, suivi de leurs résultats et gestion du registre des fournisseurs, conformément au Manuel des achats;
    (هـ) تسجيل الموردين، بما في ذلك أهلية الموردين ومراقبة الأداء وإدارة القائمة في حدود أحكام دليل المشتريات؛
  • Les dispositifs de responsabilisation et de contrôle, la performance de la direction et la transparence du Secrétariat doivent être portés à un nouveau degré d'efficacité, de professionnalisme et de déontologie au même niveau que les meilleures pratiques de gouvernance des entreprises.
    ويجب النهوض بالمساءلة والمراقبة والأداء الإداري والشفافية في الأمانة العامة إلى مستوى جديد من الكفاءة والمهنية والسلوك الأخلاقي المماثل لأفضل ممارسات إدارة الشركات.
  • On appellera l'attention sur la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Comité du programme et de la coordination et le Secrétaire général de renforcer le suivi de l'exécution des programmes et leur évaluation.
    ويوجه الانتباه إلى قرار الجمعية العامة 58/269، والذي طلبت الجمعية بموجبه إلى لجنة البرنامج والتنسيق والأمين العام تعزيز مراقبة أداء البرامج وتقييمها.
  • Il répondra aux besoins de l'Organisation et examinera régulièrement les méthodes de travail afin d'améliorer le système de contrôle de l'exécution du budget, ce qui accroîtra l'efficacité, la précision et la possibilité d'accéder à l'information financière.
    وسيستجيب البرنامج لاحتياجات المنظمة ويستعرض إجراءات العمل على أساس متواصل من أجل تحسين نظام مراقبة الأداء المالي، فيعمل بذلك على زيادة فعالية المعلومات المالية ودقتها وإمكانية الوصول إليها.
  • Les relations entre le gouvernement et les organismes gestionnaires de logements reposent maintenant sur la surveillance des résultats obtenus dans les domaines susmentionnés (ceux qui sont définis dans le décret relatif à la gestion du secteur locatif social).
    وترتكز العلاقة بين الحكومة المركزية وجمعيات الإسكان حالياً على مراقبة أداء هذه الجمعيات في المجالات المذكورة أعلاه (المجالات المحددة في مرسوم (إدارة) قطاع الإيجار المدعوم).
  • Le suivi annuel de la vie estudiantine comporte des recherches sur les habitudes de travail des étudiants néerlandais, ainsi que sur des sujets comme le revenu des étudiants et la situation socioéconomique des étudiants d'une manière générale.
    ويتضمن نظام مراقبة أداء الطلاب سنوياً، إجراء بحوث عن أنماط سلوك الطالب الهولندي داخل الصف الدراسي، وكذلك عن مسائل تتعلق بدخل الطالب وخلفيته الاجتماعية الاقتصادية.